• Lo último
  • Tendencia
Traducen clásicos de la literatura argentina para su comercialización en China

Traducen clásicos de la literatura argentina para su comercialización en China

27/10/2020
El IPCVA firmó un importante acuerdo en China

El IPCVA firmó un importante acuerdo en China

21/05/2025
Eliminan visa para ingresar a China

Eliminan visa para ingresar a China

19/05/2025
Empresas santafesinas participan de una feria comercial en China

Empresas santafesinas participan de una feria comercial en China

19/05/2025
Argentina comenzó a importar peras de China

Argentina comenzó a importar peras de China

13/05/2025
La Rioja firmó un acuerdo minero con una empresa china

La Rioja firmó un acuerdo minero con una empresa china

13/05/2025
Festival China en Luján en Argentina

Festival China en Luján en Argentina

08/05/2025
Una misión comercial china llega a la Argentina

Una misión comercial china llega a la Argentina

05/05/2025
Una empresa china podría invertir USD 400 millones en Salta

Una empresa china podría invertir USD 400 millones en Salta

28/04/2025
Córdoba recibió una delegación de China para iniciar acuerdos comerciales

Córdoba recibió una delegación de China para iniciar acuerdos comerciales

28/04/2025
Desarrolladores argentinos buscan oportunidades en China

Desarrolladores argentinos buscan oportunidades en China

22/04/2025
Fujian la provincia china que se hermana con Misiones

Fujian la provincia china que se hermana con Misiones

16/04/2025
Destacan potencial de cooperación con provincia china de Fujian

Destacan potencial de cooperación con provincia china de Fujian

12/04/2025
El Enlace Informativo
viernes 23 mayo, 2025
Subscribite
Publicitá tu marca

Portal de noticias especializado en la vinculación entre Argentina y la República Popular China.

  • Provincias y Municipios
  • Comercio e Inversiones
  • Educación y Deporte
  • Ciencia y Tecnología
  • Agenda
  • China y Latinoamérica
  • ¿Quiénes somos?
No Result
View All Result
El Enlace Informativo
No Result
View All Result

Traducen clásicos de la literatura argentina para su comercialización en China

por El Enlace Informativo
27/10/2020
en Educación y Deporte
0

Con el aumento de la venta de libros escritos en español en el mercado asiático, ya salieron a la venta el Martín Fierro y libros de Jorge Luis Borges, Manuel Puig y Julio Cortázar. También, se sumaron las tiras cómicas de Mafalda de Quino, entre muchos otros títulos. Para 2021, se estima la publicación de Facundo, el ensayo de Domingo Faustino Sarmiento.

En una nota de Marcela Fernández Vidal publicada en el número 29 de la revista argentina DangDai, anuncian que una editorial de Sichuan, Winshare, trabaja en la traducción del clásico sarmientino, que se publicará el año que viene. “Creo que la traducción del Facundo al mandarín corresponde a las crecientes interrelaciones chinas con todo el mundo, de modo que hay una intención oficial de tener traducidas las obras madre o fundamentales de cada cultura”, dice Néstor Restivo, director periodístico de DangDai. Además de Facundo, se están traduciendo dos novelas de Roberto Arlt, El juguete rabioso y Los lanzallamas, y Abbadón el exterminador, de Ernesto Sabato.

Noticias relacionadas

La AFA amplió su presencia en China

UNTREF fortalece sus vínculos con China

Shi Wei, la traductora, es decana del Departamento de Español y directora del Centro de Estudios de América Latina y fue elegida como encargada de volcar al mandarín la biografía de Juan Facundo Quiroga escrita por Sarmiento. Inició su tarea en 2016. “Varias veces tuve el impulso de abandonar la tarea, pues me llevó a una monumental labor de investigación que implicó consultar diccionarios, adquirir material informativo y estudiar mucho de historia, cultura, sociología, incluso geografía para poder entender el contenido; es un texto cuya característica es combinar todos estos conocimientos”, refiere. Cualquiera que haya leído el Facundo no podrá sino darle la razón.

Esta obra de Sarmiento es uno de los diez libros elegidos por el Ministerio de Cultura chino para el proyecto de traducciones de obras ideológicas y culturales representativas de América Latina. La edición llevará el prólogo que Carlos Altamirano escribió para la edición que Eudeba lanzó en 2011 en la Serie de los Dos Siglos. Uno de los sueños de la traductora, cuyo nombre españolizado es Marisol, consiste en obsequiar en persona un ejemplar del Facundo traducido al chino mandarín al Museo Histórico Sarmiento, que visitó en Buenos Aires.

Según Restivo, el pensamiento sobre cuestiones educativas de Sarmiento ejerce influencia en muchos profesores chinos. “Similar al de Borges sobre sus escritores o de la Patagonia sobre sus viajantes ensoñadores -compara-. Por ejemplo, el profesor Liu Jie, exdecano del Centro de Estudios Latinoamericanos y Caribeños de la Universidad de Ciencia y Tecnología del Sudoeste, se apasiona por el libro De la educación popular, resultado de las inspecciones de escuelas europeas que hizo Sarmiento entre 1845 y 1847”. En China, los investigadores especializados en educación consideran que Sarmiento fue un vanguardista.

Fuente: La Nación

ShareShareTweetSend

Dejá una respuesta Cancelar respuesta

El IPCVA firmó un importante acuerdo en China

El IPCVA firmó un importante acuerdo en China

21/05/2025
Eliminan visa para ingresar a China

Eliminan visa para ingresar a China

19/05/2025
Empresas santafesinas participan de una feria comercial en China

Empresas santafesinas participan de una feria comercial en China

19/05/2025

Búsqueda

No Result
View All Result
  • Contáctanos
© 2020 - El Enlace Informativo
No Result
View All Result
  • Provincias y Municipios
  • Comercio e Inversiones
  • Educación y Deporte
  • Ciencia y Tecnología
  • Agenda
  • China y Latinoamérica
  • ¿Quiénes somos?

© 2020 - El Enlace Informativo